Samuel 1 1:21 Commentaire : Rashi, Metzudat David & Radak

וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ׃

Le mari, Elkana, étant parti avec toute sa maison pour faire au Seigneur son sacrifice annuel et ses offrandes votives,

Rashi on I Samuel

The festival offering. [Targum renders] the sacrifices of the appointed seasons.

Metzudat David on I Samuel

Went up: When the time of his going up arrived, he went up to sacrifice.

Radak on I Samuel

And all his household (lit., house): It is like its translation [in Targum Yonatan], "And all the people of his house."